Firstly, she explains that “There’s a country at my shoulder, growing larger – soon it will burst” here she uses an extended metaphor as it could be a rain cloud or a dam, this is to show the difficulty she faces with her dual nationality.
She emphasises her difficulty throughout the poem, as she “Must stand to attention with the country at my shoulder”, here she feels that she must obey as she is spellbound to her country despite being raised in England. Also as she tries to “Shake the dust from her country”, she tries to make aspects of her country reconcile with her English nature.
The Later on she “Can’t break bits off” a metaphor, as she can’t seem to let go of her English side to become fully sovereign over herself. Then near the end she uses a simile, “Or fall like a meteor” to show how big of a dramatic impact it will have with her life and feelings.
Another way she creates a vivid impression of her country is by closely referring to her relatives in her country. First, is cousin Azam, who is annoying in the sense of playing “Ludo with him all the time”, he learns “English in a class of seventy” this shows that there is very limited educational opportunities with such large numbers. Then there is Uncle Aqbar who “…Drives down the mountain to arrange his daughter’s marriage.” Showing how ambitious he is to get his daughter married, this also shows a contrast between the cultures as in England men and women are free to marry whoever they choose but in Alvi’s country you’re married to a total stranger.
Then Uncle Kamil who “Shot a tiger… Hung (it) over the wardrobe” he shows great pride as its hung over his wardrobe, but through Alvi’s perspective she is embarrassed and “hide its head in a towel” this again shows the differences in culture as in her country you gain much honour for killing a ferocious creature, whilst in England its known as a wildlife offence.
The writer also creates a vivid impression of her country by explaining her effect towards the structures and events seen there. Fist off “There’s an execution in the square” showing that in her country people are executed publicly, this results with “The women’s dupattas…wet with tears” show that the writer feels sympathy towards the execution.
Then there are Indian films which end with “Everyone is (as either) very unhappy, or very happy” this shows that the culture is overdramatic and never actually in harmony to real life. Also she feels disgust towards Uncle Kamil’s actions, and wants to hide the tiger’s head in a towel. Also she feels fear, fear towards the fact that the men are free and have easy jobs “Wear loose cotton clothing” and “Sit in their trucks”, whilst the women are working as hard labour and cry with the public executions.
The final way in which the writer creates a vivid expression of her country is with her use of language. First off, she uses much imagery such as; “there is a country at my shoulders” portraying a cloud, dam or even a foetus, also “Fall like a meteor” which help create an image to further emphasis the simile used.
The writer also uses much contrast throughout the poem such as “In the square there are those who beg – And those who beg for mercy”, “Everyone is very unhappy or very happy” this is used to further emphasis her difficulty with her dual identity.